-
1 старший
1) ( по годам) aînéста́рший брат — frère aîné
2) ( по положению) principal; supérieur; en chefста́рший инспе́ктор — inspecteur m en chef
3) сущ. м. chef m4) мн.ста́ршие сущ. ( взрослые) — les grandes personnes
* * *adjgener. en chef, en premier, maître, maîtresse, chef, grand, ancien (по выслуге, званию), premier, aîné -
2 главный корабельный старшина
adjcultural. premier-maîtreDictionnaire russe-français universel > главный корабельный старшина
-
3 главный старшина
adjnavy. premier-maître -
4 голова
tête fчеловек с головой — homme m de tête
вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.
* * *ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *ngener. grosse tête -
5 большой
grand, grande adj; ( крупный) gros, grosse adjбольшой палец — pouce m
* * *1) grand; gros (крупный, значительный)большо́й го́род — grande ville
больши́е глаза́ — grands yeux
больша́я семья́ — famille nombreuse
большо́й вы́бор — grand choix
больши́е де́ньги — grosse ( или forte) somme (d'argent)
большо́е число́ — grand nombre
2) (по силе, интенсивности)больша́я ско́рость — grande vitesse
больша́я ра́дость — grande joie
большо́й успе́х — grand succès
больша́я по́льза — grand profit
с больши́м трудо́м — avec une grande peine
большо́е удово́льствие — grand plaisir
3) (замечательный, выдающийся) grandбольшо́й писа́тель — grand écrivain
большо́й учёный — grand savant
4) ( взрослый) grand, adulteбольшо́й ма́льчик — grand garçon
5) ( важный) importantбольшо́й секре́т — grand secret
большо́й вопро́с — question importante
••большо́й па́лец — pouce m (руки́); gros orteil (ноги́)
больша́я бу́ква — majuscule f, lettre majuscule ( или capitale)
с большо́й бу́квы — avec une majuscule
Большо́й теа́тр — le Bolchoï de Moscou
большо́й руки́ разг. — de première classe, de premier ordre
* * *adj1) gener. considérable, de taille, fort, haut, volumineux, spacieux, gros, pépère, grand2) colloq. rude, maître, maîtresse3) liter. vaste, large4) IT. majeur5) simpl. gras -
6 важнейший
adjgener. critique, de premier plan, essentiel, incontournable (règle incontournable), maître, maîtresse, surdéterminant, clés (M. Ford a souligné que les réunions de Rambouillet ont permis d’harmoniser nos points de vue sur les questions « clés ».) -
7 главный
principal; cardinal, capital ( основной); essentiel [-sjɛl] ( существенный)гла́вная опа́сность — danger m majeur
гла́вный интере́с — intérêt m majeur
гла́вная мысль — idée maîtresse
гла́вный инжене́р — ingénieur m en chef, ingénieur-chef m (pl ingénieurs-chefs)
гла́вный врач — médecin m en chef, médecin-chef m (pl médecins-chefs)
гла́вный бухга́лтер — chef-comptable m (pl chefs-comptables)
гла́вное управле́ние — direction ( или administration) générale
гла́вный го́род — chef-lieu m (pl chefs-lieux) (области и т.п.); capitale f (страны́, республики)
гла́вная у́лица — la Grand-rue
гла́вное предложе́ние грам. — proposition principale
••гла́вным о́бразом — principalement; particulièrement; surtout
* * *adj1) gener. cardinal, central, chef, en chef, grand (в титулах), général, majeur, maître (входит в состав сложных названий профессий и занятий), mère, numéro un, premier, primordial, responsable, dominant, vedette, (в знач. прил.) centre, maîtresse, principal, capital2) med. basique -
8 голова
ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *n1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette3) obs. cap, chef, cloche4) liter. substance grise6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare7) argo. tétère, cassis, frit, haricot -
9 основной
fondamental; principal ( главный); essentiel [-sjɛl] ( существенный)основно́й зако́н — loi fondamentale
основны́е недоста́тки — défauts majeurs
основны́е цвета́ — couleurs primitives ( или simples)
основны́е о́трасли промы́шленности — principales industries, industries de base, industries-clés f pl
основно́й капита́л эк. — capital m fixe, capital de base
* * *adj1) gener. basilaire, capital, cardinal, de base, de fond, essentiel, foncier, fondamental, majeur, maître, maîtresse, premier, primaire (Certains voient en elle une fonction primaire et d'autres une fonction secondaire.), primordial, principal, radical, base, primitif, vedette, basai, basique, (в знач. приложения) cadre, mère2) med. sphénoïdal (о кости черепа)3) obs. substantiel4) genet. dominant5) mech.eng. constitutif -
10 руководитель
м.dirigeant m, chef m (вождь, глава); instructeur m ( инструктор); guide m ( экскурсовод); maître m ( в кружках); moniteur m (военный, спортивный); dirigeant m ( распорядитель)* * *n1) gener. conducteur, directeur, numéro un, responsable (отдела и т.п.), chef, patron, guide, pilote, dirigeant, moniteur2) obs. boussole3) liter. manieur d'hommes4) hist. premier commis (администрации)5) politics. décideur -
11 хозяйка на ногах, и все на ногах; хозяйка лежит, и все лежит
nset phr. dernier couché, premier debout doit être un bon maître partoutDictionnaire russe-français universel > хозяйка на ногах, и все на ногах; хозяйка лежит, и все лежит
См. также в других словарях:
Premier-maître — est un grade militaire de la composante maritime des forces armées belges, de la marine des Forces canadiennes et de la Marine nationale française. Sommaire 1 Belgique 2 Canada 3 France 4 … Wikipédia en Français
Premier maitre — Premier maître Premier maître est un grade militaire de la composante maritime des forces armées belges, de la marine des Forces canadiennes et de la Marine nationale française. Sommaire 1 Belgique 2 Canada 3 France 4 … Wikipédia en Français
Premier maître — est un grade militaire de la composante maritime des forces armées belges, de la marine des Forces canadiennes et de la Marine nationale française. Sommaire 1 Belgique 2 Canada 3 France 4 … Wikipédia en Français
premier-maître — [ prəmjemɛtr ] n. m. • XXe; de premier et maître ♦ Officier marinier dont le grade est supérieur à celui de maître. Des premiers maîtres. premier maître [pʀəmjemɛtʀ] n. m. ÉTYM. XXe; de premier, et maître. ❖ … Encyclopédie Universelle
Premier maître — ● Premier maître officier marinier de grade correspondant à celui d adjudant … Encyclopédie Universelle
Premier maitre l'Her — Premier maître l Her Premier maître l Her L aviso sortant du port de Brest (2008) … Wikipédia en Français
Premier maître l'Her — L aviso sortant du port de Brest (2008) Histoire A servi dans … Wikipédia en Français
Le Premier Maître — (Pervyy uchitel, Первый учитель) est un film soviétique réalisé par Andreï Kontchalovski en 1966, d après la nouvelle éponyme de Tchinguiz Aïtmatov parue deux ans plus tôt. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Di … Wikipédia en Français
maître — maître, maîtresse [ mɛtr, mɛtrɛs ] n. • maistre 1080; maistresse XIIe; lat. magister I ♦ Personne qui exerce une domination. 1 ♦ N. m. Personne qui a pouvoir et autorité sur qqn pour se faire servir, obéir. Le maître et l esclave. Le maître et le … Encyclopédie Universelle
premier — premier, ière [ prəmje, jɛr ] adj. et n. • 1104; primer 980; lat. primarius, de primus I ♦ Adj. Qui vient avant les autres, dans un ordre (le plus souvent avant le nom, en épithète). 1 ♦ Qui est le plus ancien ou parmi les plus anciens dans le… … Encyclopédie Universelle
Maitre d'hotel du roi — Maître d hôtel du roi Avant 1413, le titre Grand Maître de France n existait pas, le titre équivalent était celui de Souverain Maître d hôtel du Roi. Ce titre impliquait, comme le plus récent, la supervision de toute la Maison du Roi et était… … Wikipédia en Français